- ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования
Терминология ГОСТ Р МЭК 61241-0-2007: Электрооборудование, применяемое в зонах, опасных по воспламенению горючей пыли. Часть 0. Общие требования оригинал документа:
3.41 Ex-компонент (Ex component): Часть электрооборудования для потенциально взрывоопасных газовых сред, которая не предназначена для самостоятельного использования и которая требует дополнительного рассмотрения при установке в электрооборудовании или системах для использования во взрывоопасных газовых средах.
Определения термина из разных документов: Ex-компонент3.29 аккумулятор или батарея (secondary cell or battery): Электрически заряжаемая электрохимическая система, способная накапливать электроэнергию и выдавать ее путем химической реакции.
Определения термина из разных документов: аккумулятор или батарея3.33 батарея (battery): Устройство, состоящее из двух или более элементов, соединенных между собой для повышения напряжения или емкости.
Примечание - Текст, в котором применены термины «элемент» или «элементы», относится к единичному элементу; «батарея» или «батареи» - относится и к элементам, и к батареям.
Определения термина из разных документов: батарея3.40 безопасный элемент (или батарея) [inherently safe (ihs) cell (or battery)]: Первичный элемент или батарея, в которой значения тока короткого замыкания и максимальной температуры поверхности ограничены до безопасных значений внутренним сопротивлением.
Определения термина из разных документов: безопасный элемент (или батарея)3.4 взрывоопасная пылевая среда (explosive dust atmosphere): Среда, представляющая собой смесь атмосферного воздуха с горючими веществами в виде пыли, волокон или летучих частиц, в которой после воспламенения горение распространяется через неизрасходованную часть смеси.
[МЭС [2], 426-02-04, изменено].
Определения термина из разных документов: взрывоопасная пылевая среда3.12 вид взрывозащиты (type of protection): Специальные меры, применяемые при разработке электрооборудования во избежание воспламенения окружающей взрывоопасной среды.
Определения термина из разных документов: вид взрывозащиты3.32 герметичный газонепроницаемый элемент или батарея (sealed gas-tight cell or battery): Элемент или батарея, которая остается закрытой и через которую не выделяется газ или жидкость при емкости или температуре, определенных изготовителем.
[МЭС [4], 486-01-21, изменено]
Примечание 1 - Такие элементы и батареи должны быть снабжены прибором безопасности для предотвращения (во избежание) опасного высокого внутреннего давления. Элементы или батареи не требуют добавления электролита и сконструированы для использования в течение срока службы (эксплуатации) в первичном герметичном положении (состоянии).
Примечание 2 - Вышеупомянутое определение взято из ЕН 50020 [5]. Оно отличается от определений МЭС [4], 486-01-20 и МЭС [4], 486-01-21 и может быть применено как для элемента, так и для батареи.
Определения термина из разных документов: герметичный газонепроницаемый элемент или батарея3.31 герметичный элемент или батарея с регулирующим клапаном (sealed valve-regulated cell or battery): Элемент или батарея, закрытая при нормальном режиме работы, но имеющая приспособление, позволяющее выпускать газ, если внутреннее давление превышает заданное.
Примечание - Эти элементы или батареи не требуют добавления электролита.
[МЭС [[4], 486-01-20, изменено]
Определения термина из разных документов: герметичный элемент или батарея с регулирующим клапаном3.39 глубокая разрядка (элементов или батарей) (deep discharge): Снижение значения напряжения элемента менее значения, рекомендованного изготовителем элемента или батареи.
Определения термина из разных документов: глубокая разрядка (элементов или батарей)3.2 горючая пыль (combustible dust): Пыль, волокна или летучие частицы, которые могут гореть или тлеть в воздухе и могут образовывать взрывчатые смеси с воздухом при атмосферном давлении и нормальной температуре.
Определения термина из разных документов: горючая пыль3.34 емкость (capacity): Количество электрической энергии или электрический заряд, который может быть получен от полностью заряженной аккумуляторной батареи в определенных условиях.
Определения термина из разных документов: емкость3.37 зарядка (charging): Пропускание тока через вторичный элемент или батарею для восстановления первоначально сохраненной энергии в направлении, противоположном току, проходящему через первичный элемент в нормальном режиме работы.
Определения термина из разных документов: зарядка3.43 знак « U» («U» symbol): Знак, используемый как индекс к сертификационной сноске, чтобы обозначить Ех-компонент.
Примечание - Знаки «X» и «U» не должны быть применены одновременно.
Определения термина из разных документов: знак « U»3.42 знак « X» («X» symbol): Знак, используемый как индекс к сертификационной сноске, чтобы обозначить специальные условия для безопасного использования.
Определения термина из разных документов: знак « X»3.16 зона класса 20 (zone 20): Зона, в которой взрывоопасная среда в виде облака горючей пыли в воздухе присутствует постоянно, часто или в течение длительного периода времени.
Определения термина из разных документов: зона класса 203.17 зона класса 21 (zone 21): Зона, в которой время от времени вероятно появление взрывоопасной среды в виде облака горючей пыли в воздухе при нормальном режиме эксплуатации.
Определения термина из разных документов: зона класса 213.18 зона класса 22 (zone 22): Зона, в которой маловероятно появление взрывоопасной среды в виде облака горючей пыли в воздухе при нормальном режиме эксплуатации, но, если горючая пыль появляется, то сохраняется только в течение короткого периода времени.
Определения термина из разных документов: зона класса 223.15 зоны (zones): Области, систематизированные как взрывоопасные пылевые среды и подразделяемые на зоны в зависимости от частоты и длительности присутствия взрывчатой пыли/ газовой смеси.
Определения термина из разных документов: зоны3.19 кабельный ввод (cable entry): Устройство, позволяющее ввести в электрооборудование один или несколько электрических и/или оптоволоконных кабелей таким образом, чтобы был обеспечен соответствующий вид взрывозащиты.
Определения термина из разных документов: кабельный ввод3.14 максимальная допустимая температура поверхности (maximum permissible surface temperature): Наибольшая температура поверхности электрооборудования, которая позволяет избежать воспламенения при эксплуатации.
Примечание - Максимальная допустимая температура поверхности будет зависеть от вида пыли (облака или слоя), толщины слоя и использования коэффициента безопасности (см. 61241-14, раздел 6).
Определения термина из разных документов: максимальная допустимая температура поверхности3.13 максимальная температура поверхности (maximum surface temperature): Наибольшая температура, которая достигается любой частью или поверхностью электрооборудования при испытаниях в определенных условиях без пыли или при наличии слоя пыли при специально обеспечиваемой максимальной температуре окружающей среды.
Примечание - Эта температура достигается в условиях испытаний. Из-за теплоизоляционных свойств пыли увеличение толщины слоя может привести к увеличению данной температуры.
Определения термина из разных документов: максимальная температура поверхности3.36 максимальное напряжение разомкнутой цепи (элемента или батареи) [maximum open circuit voltage (of a cell or battery)]: Максимальное напряжение элемента или батареи в нормальном режиме работы от нового первичного элемента или аккумулятора сразу же после зарядки.
Примечание - См. таблицы 3 и 4, в которых указано максимальное напряжение разомкнутой цепи, допустимое для элементов.
Определения термина из разных документов: максимальное напряжение разомкнутой цепи (элемента или батареи)3.6 минимальная температура самовоспламенения облака пыли (minimum ignition temperature of a dust cloud): Наименьшая температура горячей внутренней стенки печи, при которой происходит самовоспламенение облака пыли в содержащемся внутри воздухе.
[МЭК 61241-2-1 [3], пункт 3.5, изменено]
Определения термина из разных документов: минимальная температура самовоспламенения облака пыли3.5 минимальная температура самовоспламенения слоя пыли (minimum ignition temperature of a dust layer): Наименьшая температура горячей поверхности, при которой происходит самовоспламенение слоя пыли заданной толщины на этой горячей поверхности.
[МЭК 61241-2-1 [3], пункт 3.3]
Определения термина из разных документов: минимальная температура самовоспламенения слоя пыли3.45 минимальная температура тления слоя пыли (minimum smoldering temperature of dust layer): Наименьшая температура горячей поверхности, при которой на ней происходит тление слоя пыли заданной толщины.
Определения термина из разных документов: минимальная температура тления слоя пыли3.21 нажимной элемент (compression element): Элемент кабельного ввода, воздействующий на уплотнительное кольцо и обеспечивающий выполнение этим кольцом его функции.
Определения термина из разных документов: нажимной элемент3.35 номинальное напряжение (элементов и батарей) [nominal voltage (of a cell or battery)]: Напряжение элемента или батареи, указанное изготовителем.
Определения термина из разных документов: номинальное напряжение (элементов и батарей)3.9 оболочка (enclosure): Совокупность стенок, дверей, крышек, кабельных вводов, тяг, валиков управления, валов и т.п. частей, которые содействуют обеспечению вида взрывозащиты и/или степени защиты IP электрооборудования.
Определения термина из разных документов: оболочка3.38 обратная зарядка (reverse charging): Пропускание через первичный элемент или аккумулятор тока, имеющего такое же направление, как и ток в нормальном режиме работы.
Примечание - Например, через выработавшую свой ресурс батарею.
Определения термина из разных документов: обратная зарядка3.30 открытый элемент или батарея (open cell or battery): Аккумулятор или батарея, имеющая крышку с отверстием, через которое могут выходить газы.
[МЭС [4], 486-01-18, изменено]
Определения термина из разных документов: открытый элемент или батарея3.28 первичный элемент или батарея (primary cell or battery): Электрохимическая система, способная вырабатывать электроэнергию путем химической реакции.
Определения термина из разных документов: первичный элемент или батарея3.26 проходной изолятор (bushing): Изолирующее устройство, обеспечивающее прохождение одного или нескольких проводников через внутреннюю или наружную стенку оболочки,
Определения термина из разных документов: проходной изолятор3.11 пылезащитная оболочка (dust-protected enclosure): Оболочка, доступ пыли в которую закрыт не полностью, но пыль поступает в количествах, недостаточных для нарушения безопасного режима работы оборудования.
Примечание - Пыль не должна накапливаться внутри оболочки, где она может стать (быть) источником воспламенения.
Определения термина из разных документов: пылезащитная оболочка3.10 пыленепроницаемая оболочка (dust-tight enclosure): Оболочка, способная предотвратить доступ всех видимых частиц пыли.
Определения термина из разных документов: пыленепроницаемая оболочка3.1 пыль (dust): Небольшие твердые частицы в атмосфере, включая волокна и летучие частицы, которые оседают под собственной массой, но могут оставаться во взвешенном состоянии в воздухе некоторое время (включая пыль и абразив, в соответствии с ИСО 4225 [1]).
Определения термина из разных документов: пыль3.44 сертификат (certificate): Документ, подтверждающий соответствие электрооборудования требованиям, в том числе требованиям к типовым и контрольным испытаниям соответствующего стандарта.
Примечание 1 - Сертификат может относится к Ex-оборудованию или Ех-компоненту.
Примечание 2 - Сертификат может быть выдан изготовителем, потребителем или третьей стороной, например аккредитованным органом по сертификации МЭК Ех, национальным органом по сертификации или уполномоченным юридическим лицом.
Определения термина из разных документов: сертификат3.25 соединительные устройства (connection facilities): Зажимы, винты и другие элементы в электрооборудовании, используемые для электрического присоединения проводников внешних цепей.
Определения термина из разных документов: соединительные устройства3.24 соединительный контакт (terminal compartment): Отдельный контакт или часть основной оболочки, соединенная или не соединенная с основной оболочкой и содержащая соединительные устройства.
Определения термина из разных документов: соединительный контакт3.8 технические характеристики (rating): Ряд номинальных параметров или эксплуатационных условий,
Определения термина из разных документов: технические характеристики3.20 трубный ввод (conduit entry): Способ ввода трубы в электрооборудование, обеспечивающий сохранение соответствующего вида взрывозащиты.
Определения термина из разных документов: трубный ввод3.23 уплотнительное кольцо (sealing ring): Кольцо, используемое в кабельном или трубном вводе для уплотнения кабеля или трубопровода,
Определения термина из разных документов: уплотнительное кольцо3.7 электрооборудование (electrical apparatus): Оборудование, в целом или по частям предназначенное для использования электрической энергии.
Примечание - Помимо остальных частей, это части для генерирования, передачи, распределения, хранения, измерения, регулирования, переработки и потребления электрической энергии и части для телекоммуникации.
Определения термина из разных документов: электрооборудование3.3 электропроводящая пыль (conductive dust): Пыль, волокна или летучие частицы, электрическое сопротивление которых равно или меньше 103 Ом×м.
Определения термина из разных документов: электропроводящая пыль3.27 элемент (cell): Устройство, состоящее из электродов и электролита и являющееся наименьшим электрическим блоком батареи.
Определения термина из разных документов: элемент3.22 элемент крепления (clamping device): Элемент кабельного ввода, предотвращающий передачу на соединительные устройства усилий, возникающих при растягивающих или скручивающих нагрузках на кабель.
Определения термина из разных документов: элемент крепления
Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации. academic.ru. 2015.